BOWTIE Erin Ruth
Tricoter, c'est bon pour la santé // Knitting is healthy
Je suis tombée dernièrement sur pas mal d'articles (plus ou moins récents) vantant les mérites de la tricothérapie. Je m'étais déjà rendue compte à quel point manier les aiguilles peut être relaxant (et est quasiment devenu une drogue pour moi ! Après 2 jours sans tricoter, je ne pense plus qu'à ça, et j'en rêve même...)
Il est donc scientifiquement prouvé que tricoter réduit le stress, rend les douleurs chroniques plus tolérables, et renforce les défenses immunitaires. On compare très souvent cette activité à la méditation ou au yoga.
Le fait de tricoter agit sur l'hormone du stress (cortisol) ainsi que sur les molécules de dopamine et sérotonine (sur lesquelles notamment les antidépresseurs agissent!)
Donc toutes à vos aiguilles !!!!!!
Lately I stumbled across quite a few articles extolling the virtues of 'knitherapy'. I had already realised how relaxing it can be (and addictive too! After two days without knitting, I can't stop thinking about it, even dreaming about it...)
It is therefore scientifically proven that knitting reduces stress, makes chronic pain more bearable, and strengthens the immune system. This activity is often compared to meditation or yoga by the way.
Knitting influences the stress hormone (cortisol) as well as dopamine and serotonin molecules (on which antidepressants act!)
So get your needles!!!!
<< xxl mittens >>
BASKET WEAVE MITTENS PolarKnit
Les moufles sont finies et ont déjà été offertes :) Tricotées aux aiguilles double pointe 6.
The mittens are done and have already been offered to my friend :) Knitted with size 6 dpns.
Mettre son bonnet ! // Put your beanie on!
Bonnet homme // Man beanie
(Modèle BasicSimpleLazy)
Je dois en réaliser 3 pour des copains, et voici le premier ! Je pense cependant le recommencer, il me paraît un peu trop court^^. Modèle le plus facile au monde.
I have to make 3 for some friends, and here is the first one! I think I'll start over though because it looks a bit too short to me. This is the easiest pattern in the world.
Rechercher de nouveaux projets // Look for new projects
Il y a bientôt un mois, j'avais mentionné qu'une amie m'avait offert quelques pelotes de laine, et que je comptais lui faire des moufles dans un premier temps. Ces pelotes n'ayant aucune étiquette j'ai eu du mal à décider en quelle taille d'aiguilles les tricoter (d'autant plus que la grosseur du fil varie énormément). Et finalement, sachant qu'elles venaient de Bergère de France, j'ai pu retrouver leur "carte d'identité" sur Ravelry ! Il s'agit de la laine Canaries, qui n'est plus commercialisée, et qui se tricote en 7 ou 8 mm.
About a month ago, I mentioned a friend had given me yarn and that I was going to thank her making her some mittens with it. These balls of wool lacking a label, I had trouble deciding what needles I should use (especially since the thread thickness varies a lot). Eventually, knowing they were coming from Bergère de France, I could find their 'ID' on Ravelry. It turned out it is the 'Canaries' yarn, which is now discontinued, and that is knitted with size 7 or 8 needles.
Je me suis donc lancée pour réaliser ces mitaines :
I then started making these mittens :
Basket Weave Mittens PolarKnit
en tricotant toutefois un motif de torsades en moins.
however with one less basket weave pattern (cable knitting on the cuffs).
Il me reste pas mal de pelotes, et donc je fais appel à vos idées, que pourrais-je réaliser avec cette laine dégradée gris/blanc assez particulière ?
I have quite a few balls left, so I could use some of your great ideas to find a nice project! Let me know what you have in mind.
Gagner un kit lissage japonais JLD // Win a Jean Louis David Japanese straightening kit [concours inside]
J'ai testé le kit Brésilien (avec un résultat plus que mitigé) cet été, et j'avais acheté également le Japonais. J'essaie de prendre soin de mes cheveux maintenant et donc je préfère ne pas retenter l'expérience du lissage ! Mais si certaines veulent essayer ce kit, je vous propose de le gagner en likant ma page Facebook et en laissant un commentaire avant dimanche 27 Novembre minuit. Je tirerai au sort une gagnante. Bonne chance !
I tested the Brazilian kit (and have mixed feelings about it) this Summer. I also bought the Japanese one, but as I try to take care of my hair now, I'd rather wait before straightening my hair again! But if some of you would like to try this kit, I invite you to like my Facebook page and leave a comment before next Sunday. A random winner will be selected. Good luck!
Retrouver son amoureux // Get a dose of your Mr Batman
Après presque 6 mois, Mr Batman est enfin de retour !!! Je risque donc de poster un petit peu moins.
After 6 months, Mr. Batman is back and I'm the happiest girl !!!! Therefore, I may not post as often while he's here. .
Partager sa frustration // Share your frustration
J'ai découvert le Jeu Innocent du Bonnet d'or mardi seulement. Il s'agit de retrouver un bonnet comme décrit ci-dessus (il y en a une centaine au total) afin de gagner de quoi faire de délicieux smoothies. Je l'ai découvert MARDI et j'ai pris cette photo LUNDI u___u.
I heard about the 'Golden Beanie' Innocent game on Tuesday only. You have to find a hat as described above - golden yarn, knot instead of a tassel, rolled edge - in order to win everything you need to make delicious smoothies. 100 golden beanies total have been dispatched. I heard about it on TUESDAY and I took this picture on MONDAY u___u.
(Oui il s'agirait bien d'un bonnet d'or, j'ai demandé à la team sur Facebook.... et non il n'y était plus hier^^)
(Yes it looks like it is one, I asked the Innocent team on Facebook.... and NO it wasn't there anymore yesterday^^)
<< Black tea >>
Petit pull épaulé // Lil' balloon sleeves jumper
(Magazine Phildar Automne-Hiver 2011-2012 n°59)
Je dois avouer que j'appréhendais quelque peu de tricoter cette laine particulière. Elle est très fibreuse, et j'ai été étonnée par la faible quantité nécessaire : seulement 3 pelotes. Elle s'est finalement avérée très confortable, j'ai pris beaucoup de plaisir à réaliser ce pull - assez rapidement : 1 semaine et demie, aux aiguilles 4,5. De plus, tricotée elle est suuuuuuper douce ;). Destiné à une ancienne collègue, j'ai réalisé des étiquettes pour mon cadeau :
I have to say, I was a little apprehensive knitting this special wool. It is particularly fibrous and I have been amazed by the small amount needed : only 3 skeins. It turned out to be comfortable to knit and I very much enjoyed making this sweater. It was also pretty fast - a week and a half - with 4.5 mm needles. Besides, when knitted, this yarn is suuuper soft ;)
Made for a former co-worker, I've also drawn labels for my gift:
Acheter son smoothie d'Hiver // Buy your Winter smoothie
Les smoothies Innocent coiffés des bonnets sont arrivés en rayon !!!
The Innocent smoothies with their knitted beanies are now available!!!
Aller au Tricot(thé) Géant de Décembre // Go to December's Giant Tricot(thé)
Il aura lieu le Mardi 13 Décembre de 18h à 20h30 à la Brasserie Le Carrefour (118 boulevard Diderot 75012 Paris, Métro Reuilly Diderot). Ce sera un Tricot(thé) spécial, puisqu'on fêtera les 2 ans de ce rendez-vous mensuel ! Pour l'occasion, un swap de Noël est organisé! Il s'agit de réaliser un cadeau à la main (pas plus de 5 euros), d'imprimer les étiquettes disponibles ici, et de rapporter le tout.
It will take place on Tuesday November 8 from 6pm to 8:30pm at Le Carrefour bar (118 boulevard Diderot 75012 Paris, Reuilly Diderot metro). It is going to be a special Tricot(thé) because we will celebrate the 2nd birthday of this monthly meeting! A Christmas swap will be organised: you can craft something (worth no more then 5 euros), print the labels available here, and bring it all back.
Gagner une pince à épiler Paname // Win Paname tweezers [concours inside]
Elles sont disponibles sur le site Ma trousse beauté et j'ai reçu celle de droite dans la dernière Joliebox. J'ai déjà une pince à épiler tip top et je ne suis pas particulièrement fan de ces designs, je lance donc ce MINI-CONCOURS - sans restriction de zones géographiques - pour la remporter. Il suffit de liker ma page Facebook et de laisser un commentaire ci-dessous. Je tirerai au sort une gagnante samedi prochain ! Bonne chance à toutes :)
They are available on Ma trousse beauté website and I got the one on the right in my last Joliebox. I already have awesome tweezers and I'm not a big fan of these designs, so I will be holding a mini competition - open for everyone - to win it. In order to be in the running you only need to like my Facebook page and leave a comment below. I'll pick a winner next Saturday! Good luck :)
EDIT: personne n'a participé :( donc je l'enverrai simplement à la prochaine personne qui la veut et qui postera un commentaire ici !
No one participated :( so I'll simply send it to the person who will want it and post a comment here!
S'emmitoufler...même les pieds // Muffle yourself... even your feet
Chaussons-ballerines // Ballerina slippers
(Modèle DROPS Design - en Français - in English too)
Ces chaussons ont été un bonheur à tricoter à 4 aiguilles, c'est tellement rapide et je les trouve incroyablement mignons, parfaits pour un dimanche à la maison, sur le canapé ou dans le lit, à regarder des séries avec un thé à la main !
These slippers have been pure happiness to knit with 4 needles. It is so fast and I think they are the cutest ever :p perfect for a Sunday at home, on the couch or lying in bed with Mr Batman, watching tv series with a hot tea!
Marquer son territoire // Mark your territory
Etiquettes commandées sur le site ABC Tissage lundi et reçues ce matin même ! Hop à la couture :)
I ordered these labels on ABC Tissage website on Monday and just got them this morning! Let's sew now :)
Afficher ses convictions // Show what you believe in
J'ai découvert ces badges sur le forum tricot de Madmoizelle.com, l'une des Madz en avait mis un en avatar et après un peu de recherche, je suis tombée sur la boutique Zippy Pins a button-badge emporium sur Ebay. Dans la catégorie 'Knitting', on peut trouver ces merveilles (j'ai déjà commandé le premier :p) :
I've discovered this pin buttons in the knitting forum on Madmoizelle.com, one of the girls had put one as her avatar and after a little bit of searching, I've found the Ebay store Zippy Pins a button-badge emporium. In the 'Knitting' category, you can see these little wonders (already ordered the first one :p) :
I've discovered this pin buttons in the knitting forum on Madmoizelle.com, one of the girls had put one as her avatar and after a little bit of searching, I've found the Ebay store Zippy Pins a button-badge emporium. In the 'Knitting' category, you can see these little wonders (already ordered the first one :p) :
Essayer le nouveau mascara Benefit gratuitement // Try the new Benefit mascara for free
Je pensais l'acheter dès sa sortie, déjà parce que j'adore la marque Benefit, et ensuite parce que j'ai du mal à trouver des brosses de mascara à picots, dont je suis particulièrement adepte (elles me sont tellement plus faciles d'utilisation et séparent bien tous les cils !) J'en ai une que je traîne depuis des années, je l'adore et impossible de me rappeler d'où elle vient... donc je la trempe dans les nouveaux mascaras que j'achète^^
Cette semaine, le site MyLittleParis permet de tester "They're Real" gratuitement ! En effet il suffit d"imprimer cette newsletter, de se rendre dans un Sephora participant et on repart avec un mascara de poche (on peut même aussi profiter d'une séance de maquillage flash offerte). J'y cours cet après-midi :)
I wanted to get it as soon as it was released for 2 reasons: I love Benefit and I have so much trouble finding mascara brushes with 'pin bristles' which I'm particularly fond of (easier for me to use and separate the lashes so well!) I've had one for years, I love it but I can't remember where I got it from... so I just dip it in my new mascaras.
This week, MyLittleParis website allows you to try 'They're Real' for free! You just need to print this newsletter, go to Sephora, and leave with your pocket mascara (you can also enjoy a free make up session). I'm going this afternoon, see you there :)
Apprendre à tricoter II
Il y a une semaine, j'ai commencé à poster des vidéos pour enseigner le tricot. Ce n'est pas encore aussi bien que je le voudrais (mauvaise qualité de l'appareil photo notamment) mais c'est un début !!!! Chaque vidéo est annotée avec le niveau de difficulté : 101, 102, 103...201, 202....
Et je réponds à toutes les questions. Je suis même prête à faire de nouvelles vidéos pour aider.
Modèle Chaussons Cenerentola
By Maria Chiara Armeni
Matériel
1/2 pelote de laine pour tricoter aux aiguilles 3mm
Aiguilles 3mm
1/2 pelote de laine pour tricoter aux aiguilles 3mm
Aiguilles 3mm
Chausson
Monter 79 m.
Rg 1 : tricoter à l'envers.
Rg 2 : *1 m end, 1 aug, 38 m end, 1 aug* répéter 2 fois entre *-* et finir par 1 m end.
Rg 3 : tricoter à l'env.
Rg 4 -> Rg 10 : Tricoter en jersey en faisant 4 aug sur les rgs end de la même façon que précédemment.
Rgs 11 et 12 : tricoter à l'env.
Rgs 13 et 14 : tricoter à l'end.
Rgs 15 et 16 : tricoter à l'env.
Rgs 17 et 18 : tricoter à l'end.
Rg 19 : tricoter à l'env.
Rg 20 : 47 m end, tricoter 2 m ens, 1 m end, 2 m ens, 47 m end.
Rgs impairs 21 à 29 : tricoter à l'env.
Rg 22 : 46 m end, 2 m ens, 1 m end, 2 m ens, 46 m end.
Rg 24 : 45 m end, 2 m ens, 1 m end, 2 m ens, 45 m end.
Rg 26 : 44 m end, 2 m ens, 1 m end, 2 m ens, 44 m end.
Rg 28 : 43 m end, 2 m ens, 1 m end, 2 m ens, 43 m end.
Rg 30 à 33 : tricoter en jersey.
Rg 34 à 39 : *1 m end, glisser 1 m* répéter entre *-* jusqu'à la fin du rg.
Rabattre les mailles et coudre les bords.
Tricoter un 2e chausson.
For the English speakers, you can find the pattern here.
Recycler du matériel informatique // Recycling computer materials
Il y a quelques temps, sur le blog Français d'Etsy, un article était consacré au recyclage de composants d'ordinateur ! J'ai trouvé l'idée vraiment sympa, et voici donc quelques photos d'objets que l'on pouvait trouver :
Recently, I read an article on the French Etsy blog about the recycling of computer components! I thought the idea was great, here are some items that you could see:
Recently, I read an article on the French Etsy blog about the recycling of computer components! I thought the idea was great, here are some items that you could see:
Computer Key Ring $100
Floppy Disk Notebok $5.50
Recycled Circuit Board Pencil Box $29.50
Imperial Walker $450
Subscribe to:
Posts (Atom)































