Avoir des yeux de biche // Get cat eyes

Pour être prête pour ce soir, le dernier post de 2011 se devait de parler de maquillage, et en particulier de la manière d'obtenir des yeux de biche (on veut toutes des yeux de biche !)
To be ready for tonight, this last 2011 post had to talk about make-up, and more particularly about how to get cat eyes (we all want cat eyes!)

J'ai commencé l'eye-liner il y a un bout de temps, et la maladresse des débutantes m'a fait me tourner vers les stylos liners. Malheureusement leur pointe est épaisse et ainsi peu précise, et on se retrouve souvent avec un trait bien plus gros qu'on ne l'aurait souhaité ! De plus, ces stylos ne sont pas très pigmentés, et la couleur part très rapidement dans la journée - bon point : sans filer.
I started wearing eyeliner a long time ago, and beginners clumsiness made me choose liner pens. However, the tip is quite thick and not very precise and you often get a bigger stroke than you wanted. More over these pens are not very pigmented and the colour wears off during the day - without running though.


Je me suis donc tournée, plus récemment, vers l'eye-liner liquide, plus difficile à dompter, mais la couleur est généralement plus profonde, et la tenue meilleure. 
More recently, I therefore chose to use liquid eyeliner which is not as easy to master but the colour is generally deeper, and it has a better longevity.


Et aujourd'hui, je me suis lancée et j'ai testé le gel eyeliner. Mon premier choix s'est porté sur la marque Bobby Brown  après avoir lu d'excellentes critiques, et j'en suis ravie ! La pigmentation est incomparable, et le liner tient très très bien (impossible de l'enlever avec de l'eau sur un coton par exemple). 
And a few days ago, I finally took the leap and tested the gel eyeliner. I picked the Bobby Brown one after reading excellent critics and I am thrilled with it! Pigmentation far surpasses its competition and the liner doesn't wear off easily (impossible to remove it with water and cotton for example).
Petit inconvénient : il faut un pinceau adapté pour l'appliquer, et maîtriser la pose comme personne... C'est pourquoi j'ai un bonus pour vous (que j'ai testé u__u et qui a marché à ma grande surprise !)
Tiny inconvenience: you need a special brush, and you have to master the application like no one else... That's why I have a bonus for you (tested u___u and approved : I've been surprised but it's actually working pretty well!)


Mon conseil : prenez bien soin de poser les scotches exactement de la même façon, et si votre liner est un peu liquide, laissez sécher avant de les retirer. Résultat garanti ;)
My advice: be careful putting tape the exact same way on both eyes, and if your liner is a bit liquidy, let it dry before removing it. Guaranteed result ;)

Tricote ta ville // Stitch your city


Non vous ne rêvez pas, cette maison a bien été reproduite à l'identique au tricot. Et cela fait un moment que les adeptes de la maille ont élargi leur champ d'action au delà des vêtements d'hiver. En effet, je suis tombée hier sur cet article de 2009 qui relatait l'exploit de ces mamies du Kent, qui ont passé plusieurs années à tricoter la réplique de leur village. 
You are not dreaming, this house has actually been 'knitted'. And it's been a while that stitch lovers have extended their horizons beyond Winter garments. Indeed, yesterday I stumbled across this 2009 article about the exploit of Kent grannies spending years to knit a replica of their village.

Et voilà les acharnées des aiguilles et une partie de leur reproduction miniature !
Here are these obsessed women and a part of their miniature reproduction!

<< Medusa necklace >>


SEV[EN]CIRCLE Kirsten Johnstone

Ayant une phobie (virant au TOC) du métal, je ne porte quasiment aucun bijou, mais je suis toujours contente quand je trouve des substituts en bois, cuir, céramique, perles.... et maintenant laine :) avec ce collier que j'adore et que je pourrais porter tous les jours ! Pas de difficultés pour le tricoter, c'est cependant plus long que ce que j'aurais crû^^
Having a metal phobia (turning into OCD), I almost never wear any jewellery but I am happy when I can find substitutes such as wood, leather, ceramics, beads... et now wool with this necklace that I love and that I could wear every day! It was pretty easy to knit, longer then I thought at first sight though.

12.11 Free patterns

Une seule règle : des patrons gratuits
Voilà les perles de ce mois-ci (cliquer sur les photos pour arriver sur le modèle) !
Just one rule: only free patterns.
Here are this month finds (click on the picture to load the page)!

-  Houdini socks - Cat Bordhi

- Hundred of sheep - Sangmi Lee

- Irish hiking mittens - iknit2purl2

- Bow pouch - Derya Davenport

- The one-ball-of-rasta version of the triangle cowl - Sylvia Bo Bilvia

- Vines - Lori Versaci

- Jumper in 'Ardesia' in moss stitch with large turtle neck - DROPS Design

- Little minx jacket - Smart Knitting Magazine

- Miette - Andi Satterlund

- Fingerless gloves with a bow - Samantha Foster

Etrenner ses nouvelles aiguilles // Breaking in your new needles


J'ai reçu le kit Knit Pro Deluxe Symphonie Wood à Noël (après avoir bien pris soin de le demander à plusieurs personnes pour être sûre et certaine de l'obtenir :p). Il regroupe 8 embouts et 4 cables pour construire ses propres aiguilles circulaires. 
Je suis déjà ravie, la qualité du bois saute aux yeux, la couleur est très sympa, la pochette est vraiment pratique et compte plusieurs rangements. J'ai tricoté hier un collier (les photos seront bientôt en ligne) et les aiguilles glissent merveilleusement bien. Je pense déjà m'en acheter des droites ! 
I got the Knit Pro Deluxe Symphonie Wood set for Christmas (I had asked several persons to be sure it would be offered to me :p).  It contains 8 pairs of needle tips and 4 cables to make your own circular needles.
I'm already thrilled, the wood quality is obvious, the color is nice and the pouch is very handy. I've been knitting a necklace yesterday (pictures coming soon) and the needles slither so well. I think of getting straight ones now!

May the force be with you

Le jeu en ligne Star Wars : The old Republic vient tout juste de sortir (et j'en entends BEAUCOUP parler). Donc petit post dans l'air du temps, avec des idées de projet sur le thème de la Guerre des Etoiles :)
The Star Wars: The Old Republic online game just came out (and I hear A LOT about it). Therefore I thought it was time for a related post with project ideas.

Tout d'abord avec des petites figurines amigurumi en crochet, les patrons sont en vente sur Etsy pour la modique somme de $3.50
First you can crochet these amigurumi figurines, the patterns are on sale on Etsy for $3.50 




J'ai récemment découvert le blog de The Dark Knit, il est rare que je recommande des blogs de tricot mais celui-là me plaît énormément et ses réalisations sont vraiment mignonnes comme tout ! DONT ce pull
I recently discovered The Dark Knit blog. I usually don't (never ?) recommend any knitting blog but I do really like this one. Her knits are cute, and especially THIS sweater


Et pour finir un bonnet que je réaliserai sans doute pour mon amoureux (puisque par ailleurs il incarne un chasseur de primes dans le jeu^^).
And finally this beanie that I'll probably make for my Mr. Batman (he is actually playing a Bounty Hunter in the game^^).

Patron dispo gratuitement ici // Free pattern available here

<< Emma Peel sweater >>


BEATNIK Norah Gaughan

Très inspirée par Chapeau melon et bottes de cuir en ce moment ! J'aime beaucoup le style de Diana Rigg, elle a une classe folle. Tellement dommage qu'il n'y ait plus de rediffusions...
J'ai mis presque un mois à réaliser ce pull, et j'en suis TRES contente. Les explications sont limpides, la taille parfaite, et les finitions plutôt pas mal. Même la couture n'a pas été une torture (pour une fois). 
I've been very inspired by The Avengers lately! I love Diana Rigg's style so much, I think she is just so classy. It's a shame they don't broadcast it anymore...
I almost spent a month making this jumper, and I am VERY happy with the result. Instructions were very clear to follow, sizing for the pattern was spot on, the trims look good, even the seams were not a torture to make (for once). 

Anticiper Noël // Anticipate Christmas


Fin Novembre, je me suis inscrite à un envoi de colis pour Noël sur Madmoizelle.com, et j'ai reçu le mien hier ! Je n'ai pas pu attendre avant de l'ouvrir, et voilà donc son contenu, j'ai été particulièrement gâtée par ma Madmoizelle de Grande-Bretagne. 
Mon chouchou est sans conteste le kit de bonhommes en pain d'épice à décorer soi-même :) J'ai également été ravie par le coffret The Orange Tree (avec lait douche, lait corps, et gommage) et le foulard rose Primark
Je n'ai pas encore envoyé mon colis, et j'espère qu'il sera à la hauteur.... Je mettrai des photos une fois reçu par la Mad. 
In the end of November, I joined a group on Madmoizelle.com to send and receive a package for Christmas. I got mine yesterday! I couldn't wait to open it and here is the content, I've been particularly spoiled by my Madmoizelle from Great Britain.
My favorite gift is probably the 'Decorate your own Gingerbread men' set :) I've also been very happy with the Orange Tree set (with a shower gel, body lotion, and scrub) and the pink Primark scarf.
I still didn't send my own package and I hope it will be good enough... I'll upload pictures once the Mad will get it.